使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人士を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
2人は隣同士に座りました。
英語の訳
依頼人は弁護士と相談した。
英語の訳
外国人は富士山を賛美する。
英語の訳
紳士の人からお先にどうぞ。
英語の訳
彼はまあ紳士と言える人だ。
英語の訳
紳士はいつも他人に親切である。
英語の訳
彼はまず紳士といえる人である。
英語の訳
あの2人の少年はいとこ同士です。
英語の訳
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
英語の訳
その老人たちは紳士服を生産します。
英語の訳
その老人たちは紳士服を製造します。
英語の訳
昨年の夏、友達3人と富士山に登った。
英語の訳
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
英語の訳
その紳士はどんな人かおしえて下さい。
英語の訳
昨日会った人はまったくの紳士だった。
英語の訳
多くの村人が、兵士によって殺された。
英語の訳
彼には弁護士になった息子が3人いた。
英語の訳
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
英語の訳
2人の紳士があなたを待ち続けています。
英語の訳
彼は冬に富士山に登った最初の人でした。
英語の訳
弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
英語の訳
牧野博士は多くの人々に尊敬されている。
英語の訳
大人になったら、宇宙飛行士になりたいよ。
英語の訳
私はフランス人の弁護士に雇われています。
英語の訳
彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
英語の訳