私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。
英語の訳
- I have a friend whose father is a famous pianist.
この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
英語の訳
- These words were spoken by someone who shall be nameless.
シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
英語の訳
- Shakespeare created many famous characters.
そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
英語の訳
- Some famous foreign runners entered that race.
ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。
英語の訳
- On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph.
わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。
英語の訳
- I have a friend whose father is a famous pianist.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
英語の訳
- He was a famous poet and a competent diplomat.
そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
英語の訳
- In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
英語の訳
- There are 16 characters named Tom in this novel.
その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
英語の訳
- The name of this statesman is known to everybody in Japan.
人の名前をよく覚えているというのが彼のいつもの自慢だ。
英語の訳
- It is his constant boast that he has a good memory for names.
人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
英語の訳
- People usually become famous at the cost of their privacy.
二人は、自分たちの子供にトーマスという名前を付けました。
英語の訳
- They named their child Thomas.
俺、いつか雑誌の表紙を飾るような有名人になってみせるよ。
英語の訳
- Someday, I'm going to be famous enough to be on the cover of magazines. You'll see.
駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
英語の訳
- I heard someone in the crowd outside the station call my name.
彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。
英語の訳
- He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya.
ある日バイロンが目を覚ましてみたら有名人になっていました。
英語の訳
- One day Byron awoke to find himself famous.
向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
英語の訳
- The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.
私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
英語の訳
- I was surprised to find five Suzukis in my class.
私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
英語の訳
- I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.
- I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya.
彼らには2人の娘があり、2人とも有名なピアニストになった。
英語の訳
- They had two daughters, who became famous pianists.
友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。
英語の訳
- It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.
どうやら彼にはタトエバという名前の日本人の彼女がいるらしい。
英語の訳
- He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.
彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
英語の訳
- She's famous as a singer but not as a poet.
パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
英語の訳
- The person whose name was on the passport was described with words.