彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
英語の訳
- He met many fascinating people in the course of his travels.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
英語の訳
- The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
英語の訳
- No man can live by and for himself.
人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
英語の訳
- No man can live by and for himself.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
英語の訳
- Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
英語の訳
- Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
- Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
英語の訳
- The angry people deprived the king of all his power.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
英語の訳
- He has consistently endeavored to help the poor.
いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
英語の訳
- Let me tell you this. No one can succeed without making an effort.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
英語の訳
- We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。
英語の訳
- She has a feminine insight into human behavior.
私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
英語の訳
- I can't do it--not that a stronger person couldn't.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
英語の訳
- The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
英語の訳
- It is your constant efforts that count most in the end.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
英語の訳
- We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
英語の訳
- His wife whom I met at the station, is very attractive.
- I met his wife at the station. She's very attractive.
人間と同じように犬も年齢とともに視力が低下していきます。
英語の訳
- Just like humans, the eyesight of dogs gets worse with age.
あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
英語の訳
- Your site appeals to people who are interested in cats.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
英語の訳
- There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
能力のある人がとてもうまくいくのは驚くべきことではない。
英語の訳
- It is no wonder that a man of his ability is so successful.
彼のような能力のある人が成功をおさめるのは当然のことだ。
英語の訳
- It is no wonder that a man of his ability is so successful.
この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
英語の訳
- I can only put this poor checking down to lack of people at work.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
英語の訳
- Mary has as attractive a personality as her sister.
私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。
英語の訳
- People I admire most are those who do not see life in terms of power.
彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。
英語の訳
- It is no wonder that a man of his ability is so successful.