YOMI読みの道

例文

人を得るを含む例文一覧

人を得るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全31件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人を得る
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は運命を甘受せざるを得ない。

英語の訳

  • One can't quarrel with destiny.
出典: Tatoeba文番号 144528
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

君はトムを説得できる唯一の人だ。

英語の訳

  • You're the only person that can persuade Tom.
出典: Tatoeba文番号 7847331
TatoebaCC BY 2.0 FR

読書からくつろぎを得る人もいる。

英語の訳

  • Some people relax by reading.
出典: Tatoeba文番号 123404
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外国人が日本語を習得するのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult for foreigners to master Japanese.
出典: Tatoeba文番号 184759
TatoebaCC BY 2.0 FR

情報を得るために読書をする人もいます。

英語の訳

  • Some people read that they may get information.
出典: Tatoeba文番号 146042
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人の悪口を言っても何の得にもならない。

英語の訳

  • You gain nothing by speaking ill of others.
出典: Tatoeba文番号 144632
TatoebaCC BY 2.0 FR

特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。

英語の訳

  • Persons with special skills can easily get jobs.
出典: Tatoeba文番号 123457
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

我々のうちの1人が行かざるを得ないだろう。

英語の訳

  • One of us will have to go.
出典: Tatoeba文番号 524106
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。

英語の訳

  • Some people get relaxed by reading.
出典: Tatoeba文番号 123405
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。

英語の訳

  • I tried to talk a friend of mine out of getting married.
出典: Tatoeba文番号 152507
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。

英語の訳

  • The people were in a line to get the signature of the president.
出典: Tatoeba文番号 144083
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。

英語の訳

  • The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
出典: Tatoeba文番号 83269
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。

英語の訳

  • It would be best to leave it to a man who knows the ropes.
出典: Tatoeba文番号 224094
TatoebaCC BY 2.0 FR

農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。

英語の訳

  • The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
出典: Tatoeba文番号 121709
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。

英語の訳

  • Write down the facts needed to convince other people.
出典: Tatoeba文番号 627738
TatoebaCC BY 2.0 FR

嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。

英語の訳

  • A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
出典: Tatoeba文番号 149549
TatoebaCC BY 2.0 FR

生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。

英語の訳

  • It is very difficult to persuade people to change their life style.
出典: Tatoeba文番号 142792
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。

英語の訳

  • She said, "I owe it to him that I am popular."
出典: Tatoeba文番号 236317
TatoebaCC BY 2.0 FR

個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。

英語の訳

  • Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
出典: Tatoeba文番号 174644
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。

英語の訳

  • In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
出典: Tatoeba文番号 230267
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。

英語の訳

  • Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
出典: Tatoeba文番号 74081
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。

英語の訳

  • The great end of life is not knowledge but action.
出典: Tatoeba文番号 144011
TatoebaCC BY 2.0 FR

マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。

英語の訳

  • Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
出典: Tatoeba文番号 195809
TatoebaCC BY 2.0 FR

聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。

英語の訳

  • The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.
出典: Tatoeba文番号 142645
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。

英語の訳

  • The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
出典: Tatoeba文番号 408065