YOMI読みの道

例文

人を人とも思わないを含む例文一覧

人を人とも思わないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全44件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人を人とも思わない
1 / 2次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。

英語の訳

  • I don't care what people think about the way I dress.
出典: Tatoeba文番号 156215
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことをすると、失礼な人だと思われるよ。

英語の訳

  • You will be taken for an ill-mannered person if you do so.
出典: Tatoeba文番号 204361
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分を愚か者と思われることを好む人はいない。

英語の訳

  • No one likes being thought a fool.
出典: Tatoeba文番号 149737
TatoebaCC BY 2.0 FR

人が私のことをどう思おうとも私は気にしない。

英語の訳

  • I don't care a damn what people think of me.
出典: Tatoeba文番号 144687
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話は私がニューヨークで会った人を思い出させる。

英語の訳

  • That story brings to mind the person I met in New York.
出典: Tatoeba文番号 206042
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

フォークや箸を使う人は、使わない人を下品と思いがちだ。

英語の訳

  • Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
出典: Tatoeba文番号 10333214
Tatoebabuidinhba5CC BY 2.0 FR

何でも完全にやろうと思うあまりに、体をこわす人がいる。

英語の訳

  • There are people that insist on everything being perfect, and hurt themselves in the process.
出典: Tatoeba文番号 840530
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。

英語の訳

  • He isn't the kind of person who we want to work with.
出典: Tatoeba文番号 106362
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人が私のことをどう思おうと、私はいっこうに気にしない。

英語の訳

  • Whatever others think of me, I don't mind at all.
出典: Tatoeba文番号 138564
TatoebaCC BY 2.0 FR

第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。

英語の訳

  • In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.
出典: Tatoeba文番号 137185
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。

英語の訳

  • It never occurred to me that he might fail his friend.
出典: Tatoeba文番号 119416
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。

英語の訳

  • I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
出典: Tatoeba文番号 2134017
TatoebaKamelioCC BY 2.0 FR

会長が個人的に私の手紙に返事をくれるとは思いもよらなかった。

英語の訳

  • I never thought that the Chairman would respond to my letter personally.
出典: Tatoeba文番号 1870254
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。

英語の訳

  • Little children always question things we adults take for granted.
出典: Tatoeba文番号 147007
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。

英語の訳

  • There is not one of us who does not want to help you.
出典: Tatoeba文番号 166864
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。

英語の訳

  • Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
出典: Tatoeba文番号 146069
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は男の人が髪の毛を伸ばすことをおかしいとはもう思わなくなっている。

英語の訳

  • People no longer consider it strange for men to let their hair grow long.
出典: Tatoeba文番号 144081
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。

英語の訳

  • I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
出典: Tatoeba文番号 1520765
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。

英語の訳

  • I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.
出典: Tatoeba文番号 467142
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。

英語の訳

  • I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.
出典: Tatoeba文番号 159329
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」

英語の訳

  • "I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?
出典: Tatoeba文番号 236238
TatoebaCC BY 2.0 FR

小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。

英語の訳

  • Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
出典: Tatoeba文番号 146933
TatoebaCC BY 2.0 FR

年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。

英語の訳

  • In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.
出典: Tatoeba文番号 121838
TatoebaCC BY 2.0 FR

この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。

英語の訳

  • You need to come to terms with your jealousy of this young man.
出典: Tatoeba文番号 221365
TatoebaCC BY 2.0 FR

意思の弱い人は批判の的になる。だから友達でさえも、その欠点を直せるものならと思っていじめようとするだろう。

英語の訳

  • A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.
出典: Tatoeba文番号 191050