彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
英語の訳
- Her deathly paleness is due to long illness.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
英語の訳
- I've never heard her speak ill of others.
一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
英語の訳
- One murder makes a villain, millions a hero.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
英語の訳
- No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
彼をうそつきということはできようが、悪人とはいえない。
英語の訳
- You may call him a liar, but you cannot call him a bad man.
だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。
英語の訳
- However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down.
人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。
英語の訳
- But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.
売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。
英語の訳
- As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends.
自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
英語の訳
- She was hurt to find that nobody took any notice of her.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
英語の訳
- Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
英語の訳
- Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
英語の訳
- The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
英語の訳
- Your poor memory is due to poor listening habits.
昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
英語の訳
- According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
英語の訳
- Two wrongs don't make a right.
- It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
- Two wrongs do not make a right.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
英語の訳
- With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
英語の訳
- The seventy-year-old man kept his twenty-year-old wife at home all the time; he had a dog-in-the-manger attitude.
誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。
英語の訳
- Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.
その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
英語の訳
- Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.
テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
英語の訳
- Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
英語の訳
- The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
あんまりかっこいい人を知ると、それまで普通だった人がかっこ悪い人になっちゃうからよくない。
英語の訳
- Hanging around really cool people too much isn’t great because it makes all the other ordinary people you’ve hung out with until then look uncool.
政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
英語の訳
- Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?
その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。
英語の訳
- And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.
人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
英語の訳
- When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.