YOMI読みの道

例文

人々を含む例文一覧

人々を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全815件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人々
前の25件26 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。

英語の訳

  • But every man had to give five years of service to the government.
出典: Tatoeba文番号 216231
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。

英語の訳

  • Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
出典: Tatoeba文番号 212527
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。

英語の訳

  • In my job I have to deal with all kinds of people.
出典: Tatoeba文番号 163588
TatoebaCC BY 2.0 FR

食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。

英語の訳

  • What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
出典: Tatoeba文番号 145823
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

世界には皮膚の色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。

英語の訳

  • There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
出典: Tatoeba文番号 143443
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。

英語の訳

  • Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.
出典: Tatoeba文番号 94505
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。

英語の訳

  • Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
出典: Tatoeba文番号 226280
TatoebaCC BY 2.0 FR

飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。

英語の訳

  • It is sad that so few people give money to help the hungry.
出典: Tatoeba文番号 182961
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。

英語の訳

  • As time went on, people grew less and less concerned about the matter.
出典: Tatoeba文番号 150631
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。

英語の訳

  • He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
出典: Tatoeba文番号 149852
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。

英語の訳

  • When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.
出典: Tatoeba文番号 144174
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。

英語の訳

  • The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
出典: Tatoeba文番号 144166
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。

英語の訳

  • The more we know about life, the better we can understand what we read.
出典: Tatoeba文番号 143962
TatoebaCC BY 2.0 FR

電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。

英語の訳

  • The train was so crowded that none of us could get a seat.
出典: Tatoeba文番号 124795
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。

英語の訳

  • He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.
出典: Tatoeba文番号 5232
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。

英語の訳

  • Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.
出典: Tatoeba文番号 199963
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。

英語の訳

  • Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
出典: Tatoeba文番号 196090
TatoebaCC BY 2.0 FR

過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。

英語の訳

  • In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
出典: Tatoeba文番号 186481
TatoebaCC BY 2.0 FR

各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。

英語の訳

  • Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
出典: Tatoeba文番号 184614
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。

英語の訳

  • Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
出典: Tatoeba文番号 170788
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がとてもおかしな帽子をかぶっていたので、人々は彼女をからかった。

英語の訳

  • Since she was wearing the very strange hat, people teased her.
出典: Tatoeba文番号 95600
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。

英語の訳

  • What this club is today is largely due to the effort of these people.
出典: Tatoeba文番号 393835
TatoebaCC BY 2.0 FR

さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。

英語の訳

  • The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
出典: Tatoeba文番号 216692
TatoebaCC BY 2.0 FR

つまり、英語はもはや、イギリスの人々だけの言語ではないということです。

英語の訳

  • It shows that English is no longer the language only of the people of England.
出典: Tatoeba文番号 202536
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。

英語の訳

  • It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.
出典: Tatoeba文番号 170708