YOMI読みの道

例文

京間を含む例文一覧

京間を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全49件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件京間
1 / 2次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

数日間東京から離れたい。

英語の訳

  • I hope to get away from Tokyo for a few days.
出典: Tatoeba文番号 155596
TatoebaCC BY 2.0 FR

その電車は東京、博多間を走る。

英語の訳

  • The train runs between Tokyo and Hakata.
出典: Tatoeba文番号 207571
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京にいる間に、彼女を知った。

英語の訳

  • While staying in Tokyo, I came to know her.
出典: Tatoeba文番号 124258
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京へ行くのに2時間かかった。

英語の訳

  • It took us two hours to get to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 124187
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は東京に一年間ずっといます。

英語の訳

  • He has been in Tokyo for a year.
出典: Tatoeba文番号 101777
TatoebaCC BY 2.0 FR

名古屋は東京と大阪の間にある。

英語の訳

  • Nagoya lies between Tokyo and Osaka.
出典: Tatoeba文番号 80809
TatoebashiboyCC BY 2.0 FR

休みの間に東京へ一週間行きます。

英語の訳

  • For the holidays, I'm going to Tokyo for a week.
出典: Tatoeba文番号 338061
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミスは3年間京都に住んでいる。

英語の訳

  • Mr Smith has lived in Kyoto for three years.
出典: Tatoeba文番号 214275
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は3日間京都に滞在しています。

英語の訳

  • I have stayed in Kyoto for three days.
出典: Tatoeba文番号 161956
TatoebaCC BY 2.0 FR

太郎は3日間東京に滞在しました。

英語の訳

  • Taro stayed in Tokyo for three days.
出典: Tatoeba文番号 138056
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は数週間東京に滞在するだろう。

英語の訳

  • He will stay in Tokyo for several weeks.
出典: Tatoeba文番号 103448
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は東京で10年間商売をしていた。

英語の訳

  • He carried on business for ten years in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 101781
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この列車は東京博多間を走っている。

英語の訳

  • This train runs between Tokyo and Hakata.
出典: Tatoeba文番号 219158
TatoebaCC BY 2.0 FR

その電車は京都に時間通りに着いた。

英語の訳

  • The train arrived in Kyoto on time.
出典: Tatoeba文番号 207577
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

一行はしばらくの間京都に滞在した。

英語の訳

  • The party stayed in Kyoto for a short period.
出典: Tatoeba文番号 190627
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は休暇の間に京都見物をしました。

英語の訳

  • I saw the sights of Kyoto during my vacation.
出典: Tatoeba文番号 157696
TatoebaCC BY 2.0 FR

名古屋は東京と大阪の間にあります。

英語の訳

  • Nagoya is between Tokyo and Osaka.
出典: Tatoeba文番号 80802
TatoebaCC BY 2.0 FR

この列車は東京と大阪の間を走ります。

英語の訳

  • This train runs between Tokyo and Osaka.
出典: Tatoeba文番号 219160
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京・モスクワ間に航空便があります。

英語の訳

  • There is an air service between Tokyo and Moscow.
出典: Tatoeba文番号 124286
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この道路は東京・大阪間をつないでいる。

英語の訳

  • This road connects Tokyo with Osaka.
出典: Tatoeba文番号 1151843
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつが東京に行ったのは間違いないんだ。

英語の訳

  • I'm sure that he went to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 11263539
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

東京にいる間は、毎日寿司を食べてたんだ。

英語の訳

  • I had sushi every day in Tokyo.
  • While I was in Tokyo, I ate sushi every day.
出典: Tatoeba文番号 9203489
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

京都を見物するには、一年間では不十分だ。

英語の訳

  • One year is not enough to visit all the places in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 722285
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車は東京と鹿児島の間を走っている。

英語の訳

  • The train runs between Tokyo and Kagoshima.
出典: Tatoeba文番号 206174
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。

英語の訳

  • We have lived in Tokyo for six years.
出典: Tatoeba文番号 166662