YOMI読みの道

例文

京都人を含む例文一覧

京都人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全13件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件京都人
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い二人は京都に遊びに出かけた。

英語の訳

  • The young couple went to Kyoto for fun.
出典: Tatoeba文番号 148775
TatoebaITACC BY 2.0 FR

行楽シーズンの京都は人でいっぱい。

英語の訳

  • During the tourist season, Kyoto is full of people.
出典: Tatoeba文番号 11211827
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔、人々は江戸から京都まで歩いた。

英語の訳

  • In former days people walked from Edo to Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 142414
TatoebaCC BY 2.0 FR

大阪市の人口は京都市の人口より多い。

英語の訳

  • The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.
出典: Tatoeba文番号 137539
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都は、毎年多くの人々に訪れられます。

英語の訳

  • Kyoto is visited by many people every year.
出典: Tatoeba文番号 181783
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京は日本の他のどの都市より人口が多い。

英語の訳

  • Tokyo is more populous than any other city in Japan.
  • Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
出典: Tatoeba文番号 124193
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。

英語の訳

  • Tokyo is more populous than any other city in Japan.
  • Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
出典: Tatoeba文番号 124195
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。

英語の訳

  • Why do so many people visit Kyoto?
出典: Tatoeba文番号 199243
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。

英語の訳

  • That American professor knows a good deal about Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 213403
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ヨーロッパのどの都市も、東京ほど人口が多くはない。

英語の訳

  • No city in Europe is as populous as Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 192852
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。

英語の訳

  • She has two sisters, who live in Kyoto.
  • She has two sisters. They live in Kyoto.
  • She has two sisters. Both of them live in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 95021
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。

英語の訳

  • She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.
出典: Tatoeba文番号 95013
Tatoebasend2dagCC BY 2.0 FR

東京都にある病院で6月の終わりまで、約百人にこの薬を使って試験を行います。

英語の訳

  • About 100 people will be tested with this medicine at a hospital in Tokyo until the end of June.
出典: Tatoeba文番号 8651678