使い方短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。Tatoeba についてTatoeba 利用規約
TatoebaCC BY 2.0 FR和音声英音声夏場の東京は台風に見舞われやすい。英語の訳Tokyo is subject to typhoons in summer.出典: Tatoeba文番号 187156
TatoebaCC BY 2.0 FR和音声英音声マグニチュード5の地震が東京を見舞った。英語の訳An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.出典: Tatoeba文番号 195697