使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
京物を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
京都は見物する価値がある。
英語の訳
東京は物価が高い都市である。
英語の訳
彼らは京都を見物しています。
英語の訳
私はぜひ京都見物をしたいのです。
英語の訳
私は休暇の間に京都見物をしました。
英語の訳
彼らは家族と一緒に京都見物をした。
英語の訳
京都には多くの古い有名な建物がある。
英語の訳
明日、東京見物をするのはいかがですか。
英語の訳
京都を見物するには、一年間では不十分だ。
英語の訳
2、3日で東京見物をすることは困難です。
英語の訳
ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
英語の訳
京都には有名な古い建造物がたくさんある。
英語の訳
東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
英語の訳
1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
英語の訳
たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。
英語の訳
京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
英語の訳
京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。
英語の訳
私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
英語の訳
京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
英語の訳
ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
英語の訳
日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
英語の訳
私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
英語の訳
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
英語の訳
都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
英語の訳