YOMI読みの道

例文

交互を含む例文一覧

交互を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全17件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件交互
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

昼と夜が交互にくる。

英語の訳

  • Day alternates with night.
出典: Tatoeba文番号 126419
TatoebaCC BY 2.0 FR

好況と不況は交互に来る。

英語の訳

  • Good times alternate with bad.
出典: Tatoeba文番号 173749
TatoebaCC BY 2.0 FR

奇数と偶数は交互に現れる。

英語の訳

  • Odd numbers alternate with even ones.
出典: Tatoeba文番号 183521
TatoebaCC BY 2.0 FR

好運と不幸は交互に起こる。

英語の訳

  • Good luck alternates with misfortune.
出典: Tatoeba文番号 173760
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は左右交互に手を上げた。

英語の訳

  • He raised his hands one after the other.
出典: Tatoeba文番号 107010
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは交互に車を運転した。

英語の訳

  • They drove the car one after the other.
出典: Tatoeba文番号 97198
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は、交互に休息をとった。

英語の訳

  • We took a rest one after the other.
出典: Tatoeba文番号 186184
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはお互いに座席を交換した。

英語の訳

  • They exchanged seats with each other.
出典: Tatoeba文番号 98142
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨と雪が交互に降った一週間だった。

英語の訳

  • It was a week of alternating snow and rain.
出典: Tatoeba文番号 189640
TatoebaCC BY 2.0 FR

チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。

英語の訳

  • The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
出典: Tatoeba文番号 203015
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。

英語の訳

  • I am by turns an optimist and a pessimist.
出典: Tatoeba文番号 157186
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。

英語の訳

  • We alternated two hours of work and ten minutes of rest.
出典: Tatoeba文番号 166690
TatoebaCC BY 2.0 FR

景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。

英語の訳

  • A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
出典: Tatoeba文番号 176511
TatoebaCC BY 2.0 FR

足を温かくするために足を交互に組み替えなければならなかった。

英語の訳

  • In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.
出典: Tatoeba文番号 139855
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。

英語の訳

  • As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
出典: Tatoeba文番号 75101
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。

英語の訳

  • The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
出典: Tatoeba文番号 74186
TatoebaCC BY 2.0 FR

さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。

英語の訳

  • In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
出典: Tatoeba文番号 216694