使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
交々を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々の交渉は途切れた。
英語の訳
我々は交代で運転した。
英語の訳
我々は交替で車を運転した。
英語の訳
我々は交通の足を奪われた。
英語の訳
我々は、交互に休息をとった。
英語の訳
交通事故は年々増えつつある。
英語の訳
我々は交通事故に巻きこまれた。
英語の訳
その交通事故は彼の記憶に生々しい。
英語の訳
原始社会では、物々交換が行われた。
英語の訳
我々は交通法規を守らなければならない。
英語の訳
我々は就労時間について社長と交渉した。
英語の訳
我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
英語の訳
外交官には様々な特権が与えられている。
英語の訳
我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
英語の訳
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
英語の訳
我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
英語の訳
我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
英語の訳
かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
英語の訳
近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。
英語の訳
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
英語の訳
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
英語の訳
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
英語の訳
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
英語の訳
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
英語の訳
フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
英語の訳