使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
些些を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
些細な間違いをした。
英語の訳
そんな些細な事は問題外だ。
英語の訳
幸せは些細なことの中にある。
英語の訳
彼は些細なことで腹を立てる。
英語の訳
一つだけ、些細な問題があった。
英語の訳
これはほんの些細な感謝の印です。
英語の訳
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
英語の訳
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
英語の訳
彼らは些細な事でお互いに喧嘩をした。
英語の訳
こんな些細なことでガタガタ文句言うな。
英語の訳
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
英語の訳
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
英語の訳
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。
英語の訳
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
英語の訳
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
英語の訳
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。
英語の訳
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
英語の訳
これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。
英語の訳
あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
英語の訳
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
英語の訳
私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
英語の訳