使い方短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。英語の訳He's got a dual personality - usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.出典: Tatoeba文番号 75731