YOMI読みの道

例文

二足を含む例文一覧

二足を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全15件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件二足
1 / 1
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

四足良し二足悪し。

英語の訳

  • Four legs good, two legs bad.
出典: Tatoeba文番号 892694
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

三に二を足すと五になる。

英語の訳

  • Add two to three, and you get five.
出典: Tatoeba文番号 169510
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は二の足を踏んでいる。

英語の訳

  • He is thinking it over.
出典: Tatoeba文番号 101542
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は靴下を二足買った。

英語の訳

  • She bought two pairs of socks.
出典: Tatoeba文番号 90360
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

兎ですが、二足歩行ができます。

英語の訳

  • It's a rabbit, but it can walk on two legs.
  • I'm a rabbit, but I can walk on two legs.
出典: Tatoeba文番号 9671183
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は今年靴を二足履きつぶした。

英語の訳

  • I've worn out two pairs of shoes this year.
出典: Tatoeba文番号 156928
TatoebaCC BY 2.0 FR

二足のわらじをはこうとして失敗した。

英語の訳

  • He tried to play two roles at the same time and failed.
出典: Tatoeba文番号 123051
TatoebaCC BY 2.0 FR

美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。

英語の訳

  • He who has a fair wife needs more than two eyes.
出典: Tatoeba文番号 85537
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

朝は四本足、昼は二本足、夕は三本足で歩くものは何か?

英語の訳

  • What walks on 4 legs in the morning, two in the afternoon, and 3 in the evening?
出典: Tatoeba文番号 6631656
TatoebaCC BY 2.0 FR

待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。

英語の訳

  • I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.
出典: Tatoeba文番号 137939
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰もが二の足を踏むような厳しい仕事だが、果敢に取り組んでいた。

英語の訳

  • It was a tough job that would make anyone think twice, but he met it with resolve.
出典: Tatoeba文番号 11011806
TatoebaCC BY 2.0 FR

死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。

英語の訳

  • The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
出典: Tatoeba文番号 168138
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは6時半にベッドから転がり出ると、もつれた足でキッチンへ行き、トースターに二枚パンを突っ込んだ。

英語の訳

  • Tom rolled out of bed at 6:30, shuffled into the kitchen and put two slices of bread into the toaster.
出典: Tatoeba文番号 3480731
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

二匹の狐は森の方へ帰って行きました。月が出たので、狐の毛なみが銀色に光り、その足あとには、コバルトの影がたまりました。

英語の訳

  • With their fur coats tinged full of glistening silver and their shadows imbued with cobalt, the two foxes returned back to the forest under the moonlit night.
出典: Tatoeba文番号 3684338
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人間の心には互に矛盾した二つの感情がある。勿論、誰でも他人の不幸に同情しない者はない。所がその人がその不幸を、どうにかして切りぬける事が出来ると、今度はこっちで何となく物足りないような心もちがする。少し誇張して云えば、もう一度その人を、同じ不幸に陥れて見たいような気にさえなる。そうして何時の間にか、消極的ではあるが、或敵意をその人に対して抱くような事になる。

英語の訳

  • There are two contradicting emotions within the human heart. Needless to say, there isn't a person who doesn't feel empathy towards other's misfortunes. However, when you see a person finally able to overcome their misfortunes it is possible to feel a sense of dissatisfaction. To exaggerate a little, it leaves you with a sense that you want to see that person fall into the same misfortune again. Before you know it you unwillingly harbour a sense of hostility towards them.
出典: Tatoeba文番号 2523560