Tatoebameow88CC BY 2.0 FR
トムとメアリーはむしろ二人だけでやりたいと言った。
英語の訳
- Tom and Mary said they'd rather do that alone.
- Tom and Mary said that they'd rather do that alone.
- Tom and Mary said they'd rather do it alone.
TatoebaCC BY 2.0 FR
お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
英語の訳
- Don't refer to this matter again, please.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
英語の訳
- He went to the length of saying that he would never speak to her again.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
英語の訳
- She told me once and for all that she did not want to see me again.
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR
トムとメアリーはもう二度とそんなことをする気はないと言った。
英語の訳
- Tom and Mary said they didn't feel like doing that again.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
英語の訳
- It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
TatoebaCC BY 2.0 FR
二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。
英語の訳
- When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
彼は二十世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
英語の訳
- It may safely be said that he is the greatest pianist of the twentieth century.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
英語の訳
- Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.
TatoebaCC BY 2.0 FR
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
英語の訳
- To do him justice, we must say that he is a minor musician.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
英語の訳
- Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
TatoebaCC BY 2.0 FR
残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。
英語の訳
- For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.
TatoebaCC BY 2.0 FR
若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
英語の訳
- The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
英語の訳
- It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
英語の訳
- If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR
C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
英語の訳
- In the C language, there are two ways to pass parameters to a function: by value and by reference.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
英語の訳
- The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
開発関係者は、二倍の性能を実現したと言うが、実用では少し改善した程度に過ぎなかった。
英語の訳
- Developers claim to have doubled its performance, but really it was only a slight improvement.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その象達は大層大きな耳を二つ持っているにも拘らず、君の言う事を理解していないというのを知っているのかい。
英語の訳
- Do you know that elephants have two enormous ears, but they still can't understand you?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「トムとジョンって一卵性双生児とは聞いてたけど、本当によく似てるよね?」「似てる似てる。親にも時々間違えられるって言ってたよ。あの二人はほんと、已己巳己だよ」
英語の訳
- "I heard that Tom and John are identical twins. They really do look alike, don't they?" "Yes, they really do look very similar. Even their parents say they get confused sometimes. Those two really are very similar, aren't they?"
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「二軒先の青木さんとこの茉奈ちゃん、女の子を産んだんだって」「えっ、名前なんて言うの?」「『ひまり』って言ってたよ」「どんな字、書くの?」「あっ、聞きそびれちゃった。どんな字、書くんだろうね?」
英語の訳
- "I hear two houses away the Aoki's little Mana gave birth to a girl." "Hm, what's her name?" "Himari." "Written how?" "Oh, I forgot to ask. Hmm, I wonder how it's written."