YOMI読みの道

例文

二大を含む例文一覧

二大を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全76件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件二大
前の25件3 / 4次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

第二次世界大戦で、建物のほとんどが破壊されました。

英語の訳

  • Most of the buildings were destroyed in World War II.
出典: Tatoeba文番号 11195047
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちのじいちゃんは、第二次世界大戦で死んだんだよ。

英語の訳

  • My grandfather died in the Second World War.
出典: Tatoeba文番号 8662210
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。

英語の訳

  • Germany was allied with Italy in World War II.
出典: Tatoeba文番号 201760
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。

英語の訳

  • John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.
出典: Tatoeba文番号 215371
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

第二次世界大戦は第一次世界大戦より多くの人が亡くなった。

英語の訳

  • A lot more people died in World War II than in World War I.
  • A lot more people died in Second World War than in First World War.
出典: Tatoeba文番号 7947509
TatoebaCC BY 2.0 FR

第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。

英語の訳

  • We became Americanized after World War II.
出典: Tatoeba文番号 137174
TatoebaCC BY 2.0 FR

クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。

英語の訳

  • The class was too big so we split up into two smaller groups.
出典: Tatoeba文番号 225603
TatoebaCC BY 2.0 FR

田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。

英語の訳

  • Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
出典: Tatoeba文番号 124890
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。

英語の訳

  • I have two children away at university.
出典: Tatoeba文番号 164557
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。

英語の訳

  • I am writing a thesis about international disputes after World War II.
出典: Tatoeba文番号 155177
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。

英語の訳

  • If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages.
出典: Tatoeba文番号 137641
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。

英語の訳

  • The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
出典: Tatoeba文番号 74409
Tatoebaodango_daisukiCC BY 2.0 FR

昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。

英語の訳

  • Last night I saw a very interesting movie about World War II.
出典: Tatoeba文番号 2962056
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。

英語の訳

  • He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.
出典: Tatoeba文番号 118888
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。

英語の訳

  • She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.
出典: Tatoeba文番号 95013
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょっといいですか?私たち二人にとって大事なことを話し合いたいのですが。

英語の訳

  • Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.
出典: Tatoeba文番号 1144666
TatoebaMisterTrouserCC BY 2.0 FR

コンピュータが、現在の我々の知っている形で登場するのは第二次世界大戦前です。

英語の訳

  • Computers as we know them today first appeared before the Second World War.
出典: Tatoeba文番号 5074620
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。

英語の訳

  • Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
出典: Tatoeba文番号 225415
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

バラク・オバマ大統領は、ボーとサニーという二匹のポーチュギーズ・ウォーター・ドッグを飼っていた。

英語の訳

  • President Barack Obama had two Portuguese water dogs, Bo and Sunny.
出典: Tatoeba文番号 10905943
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは傘を一緒に差しました。だけど、傘は充分な大きさではなくて、二人とも濡れてしまいました。

英語の訳

  • Tom and Mary shared an umbrella. However, it wasn't big enough and they both got wet.
出典: Tatoeba文番号 8608879
TatoebaCC BY 2.0 FR

その象達は大層大きな耳を二つ持っているにも拘らず、君の言う事を理解していないというのを知っているのかい。

英語の訳

  • Do you know that elephants have two enormous ears, but they still can't understand you?
出典: Tatoeba文番号 1853146
TatoebaMinorojoCC BY 2.0 FR

第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。

英語の訳

  • World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.
出典: Tatoeba文番号 745866
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。

英語の訳

  • When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
出典: Tatoeba文番号 1244095
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。

英語の訳

  • When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
出典: Tatoeba文番号 1244091
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。

英語の訳

  • For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
出典: Tatoeba文番号 330759