使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
二大を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
二人とも、大丈夫?
英語の訳
二人とも大好きよ。
英語の訳
この二つに大差はない。
英語の訳
この二つは大同小異だ。
英語の訳
映画は第二次世界大戦に遡る。
英語の訳
トムの両親は二人とも大卒だ。
英語の訳
この二つに大きな違いはない。
英語の訳
少年は二人とも大声を出した。
英語の訳
私たち二人とも詩が大好きです。
英語の訳
二大文明はゆっくりと衰退した。
英語の訳
第二次世界大戦は1945年に終結した。
英語の訳
大阪までの往復切符を二枚下さい。
英語の訳
第二次世界大戦は1939年に勃発した。
英語の訳
第二次世界大戦は1945年に終わった。
英語の訳
ヤマハの二輪車に乗るが大好きです。
英語の訳
彼女は大体二千冊の本を所有している。
英語の訳
これら二つの間には大きな違いがある。
英語の訳
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
英語の訳
二人息子がいて一人はまだ大学生です。
英語の訳
この内大事なのは第二目の観点である。
英語の訳
この二回目のテストは一回より大進歩だ。
英語の訳
その映画では二大女優が顔合わせをした。
英語の訳
横浜は日本で二番目に大きい都市である。
英語の訳
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
英語の訳
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
英語の訳