YOMI読みの道

例文

事相を含む例文一覧

事相を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全40件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件事相
1 / 2次の25件
Tatoebafenfang557CC BY 2.0 FR

彼らは私の仕事の相棒です。

英語の訳

  • They're my friends from work.
出典: Tatoeba文番号 2482255
TatoebaCC BY 2.0 FR

事件の真相を話してください。

英語の訳

  • Give us a true account of what happened.
出典: Tatoeba文番号 150896
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、事の真相を明らかにした。

英語の訳

  • I revealed the truth of the matter.
出典: Tatoeba文番号 162254
TatoebaCC BY 2.0 FR

やがて事件の真相がわかるころだ。

英語の訳

  • It will not be long before we can know the truth of the matter.
出典: Tatoeba文番号 193123
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は事の真相を確かめるつもりだ。

英語の訳

  • I am going to ascertain the truth of the matter.
出典: Tatoeba文番号 156441
TatoebaCC BY 2.0 FR

事の真相が少しずつわかってきた。

英語の訳

  • The truth of the matter gradually dawned on me.
出典: Tatoeba文番号 150907
TatoebaCC BY 2.0 FR

事の真相を知っている人は少ない。

英語の訳

  • Few know the truth of the matter.
出典: Tatoeba文番号 150905
TatoebaCC BY 2.0 FR

事件の真相を知っておいた方がいい。

英語の訳

  • You may as well know the truth of the matter.
出典: Tatoeba文番号 150897
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

事前に弁護士と相談した方がいいよ。

英語の訳

  • You'd better consult an attorney beforehand.
出典: Tatoeba文番号 150790
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は殺人事件の真相を明らかにした。

英語の訳

  • He brought out the truth of the murder case.
出典: Tatoeba文番号 106712
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

雪による事故が各地で相次いでいます。

英語の訳

  • Snow-caused incidents continue to happen widespread.
  • Accidents caused by snow have continued to be widespread.
出典: Tatoeba文番号 10588161
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は事の真相を知らなければならない。

英語の訳

  • We have to get at the truth of the matter.
出典: Tatoeba文番号 185810
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は事件の真相を明らかにするだろう。

英語の訳

  • The police will reveal the truth of the case.
出典: Tatoeba文番号 176174
TatoebaCC BY 2.0 FR

今となっては事の真相を知るすべもない。

英語の訳

  • At this distance we cannot hope to know the truth.
出典: Tatoeba文番号 172768
TatoebaCC BY 2.0 FR

事の真相が彼に少しずつ飲み込めてきた。

英語の訳

  • The truth of the matter is dawning on him.
出典: Tatoeba文番号 150906
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は事の真相を知っていたようである。

英語の訳

  • She seems to have known the truth of the matter.
出典: Tatoeba文番号 89199
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。

英語の訳

  • Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
出典: Tatoeba文番号 75932
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。

英語の訳

  • The detective took six months to get at the truth of that affair.
出典: Tatoeba文番号 1146960
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事に関しては同僚と相談しなければなりません。

英語の訳

  • I must confer with my colleagues on the matter.
出典: Tatoeba文番号 210005
TatoebaCC BY 2.0 FR

刑事はウエイトレスの不意をついて真相を聞き出した。

英語の訳

  • The detective surprised the truth from the waitress.
出典: Tatoeba文番号 176644
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。

英語の訳

  • Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
出典: Tatoeba文番号 98400
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

相手には相手なりの事情があるんだと思うことにしよう。

英語の訳

  • I'm going to assume that they have their own circumstances.
出典: Tatoeba文番号 10552053
TatoebaCC BY 2.0 FR

一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。

英語の訳

  • For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have that much of a kick.
出典: Tatoeba文番号 190600
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。

英語の訳

  • If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
出典: Tatoeba文番号 988070
TatoebaCC BY 2.0 FR

木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。

英語の訳

  • Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?
出典: Tatoeba文番号 80139