使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
事始めを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
英語の訳
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
英語の訳
この仕事から始めよう、と支配人がいった。
英語の訳
彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。
英語の訳
彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
英語の訳
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
英語の訳
彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
英語の訳
おしゃべりはやめにして、仕事を始めましょう。
英語の訳
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
英語の訳
ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
英語の訳
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
英語の訳
彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
英語の訳
明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
英語の訳
この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
英語の訳
休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
英語の訳
私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。
英語の訳
彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
英語の訳
彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
英語の訳
いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
英語の訳
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
英語の訳
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
英語の訳
私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
英語の訳
5分前に起きました。仕事を始める前にコーヒーが必要です。
英語の訳
運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
英語の訳
退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
英語の訳