使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
争いごとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
人って、争いごとが好きですね。
英語の訳
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
英語の訳
ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
英語の訳
その国は戦争直後とは非常に違っている。
英語の訳
私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
英語の訳
戦争は停止されるべきだと全員合意した。
英語の訳
一連の出来事が戦争の勃発を引き起こした。
英語の訳
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
英語の訳
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
英語の訳
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
英語の訳
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
英語の訳
第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
英語の訳