使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
予後を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
天気予報だと午後は雨ですよ。
英語の訳
飛行機は午後七時着の予定だ。
英語の訳
明日の午後は家にいる予定ですか?
英語の訳
研修会は午後4時開始予定です。
英語の訳
彼は明後日京都に到着する予定です。
英語の訳
飛行機は午後7時に到着する予定です。
英語の訳
会議は明後日東京で開かれる予定です。
英語の訳
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
英語の訳
今日の午後医者に診てもらう予定です。
英語の訳
明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
英語の訳
明後日、パーティーを開く予定なんです。
英語の訳
きょうの午後医者へ行く予定にしている。
英語の訳
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
英語の訳
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
英語の訳
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
英語の訳
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
英語の訳
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
英語の訳
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
英語の訳
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
英語の訳
最後にトムと話した時には、ボストンに行く予定はないって言ってたよ。
英語の訳
こうなることは予測できたのに、何でもっと早く手を打たなかったの?いつも対応が後手後手じゃないの。
英語の訳
「今日の放課後、何か予定ある?」「別にないけどなんで?」「ちょっと行きたいところがあるんだけど付き合ってくれない?」
英語の訳
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
英語の訳