使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
予てを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
英語の訳
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
英語の訳
月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
英語の訳
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
英語の訳
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
英語の訳
インタビューはあす午前10時予定されている。
英語の訳
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
英語の訳
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
英語の訳
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
英語の訳
パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
英語の訳
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定なんだ。
英語の訳
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
英語の訳
もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
英語の訳
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
英語の訳
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
英語の訳
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
英語の訳
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
英語の訳
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
英語の訳
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
英語の訳
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
英語の訳
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
英語の訳
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
英語の訳
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
英語の訳
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
英語の訳
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
英語の訳