使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
乱を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
船内には混乱のあとは少しもなかった。
英語の訳
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
英語の訳
恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
英語の訳
彼は一時的に精神が錯乱状態になった。
英語の訳
下手な例え話はよけいに混乱するだけだ。
英語の訳
それは快刀乱麻を断つような解答でした。
英語の訳
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
英語の訳
自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
英語の訳
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
英語の訳
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
英語の訳
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
英語の訳
学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
英語の訳
彼は会議を混乱させないように気をつけた。
英語の訳
今日、僕の学校に銃乱射予告があったんだよ。
英語の訳
あの政治家は職権乱用で国民の反感を買った。
英語の訳
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
英語の訳
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
英語の訳
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
英語の訳
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
英語の訳
恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
英語の訳
猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
英語の訳
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
英語の訳
その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
英語の訳
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
英語の訳
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
英語の訳