YOMI読みの道

例文

乱りを含む例文一覧

乱りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全30件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件乱り
1 / 2次の25件
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

王は権力を乱用した。

英語の訳

  • The king abused his power.
出典: Tatoeba文番号 188496
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りは大混乱だった。

英語の訳

  • The street was in utter chaos.
出典: Tatoeba文番号 125626
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校の規律が乱れている。

英語の訳

  • School discipline is not as it should be.
出典: Tatoeba文番号 184442
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

混乱はすっかり鎮まった。

英語の訳

  • The confusion is all over.
出典: Tatoeba文番号 170964
TatoebaCC BY 2.0 FR

反乱が起こりかけていた。

英語の訳

  • A rebellion was brewing.
出典: Tatoeba文番号 121240
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

混乱のあまり、腹が立っている。

英語の訳

  • It's a complete mess, and it's getting on my nerves.
出典: Tatoeba文番号 10075622
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

乱気流のために飛行機が揺れた。

英語の訳

  • We had a rough flight because of turbulence.
出典: Tatoeba文番号 78510
TatoebaCC BY 2.0 FR

その机は、乱雑極まりない状態だ。

英語の訳

  • The desk is in a state of total disorder.
出典: Tatoeba文番号 211565
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。

英語の訳

  • He heard the ill tidings without emotion.
出典: Tatoeba文番号 112437
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。

英語の訳

  • Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
出典: Tatoeba文番号 2869670
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。

英語の訳

  • It is unlikely that such a cool headed person got upset.
出典: Tatoeba文番号 229518
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。

英語の訳

  • All love and sadness melt in my heart.
出典: Tatoeba文番号 191546
TatoebaCC BY 2.0 FR

薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。

英語の訳

  • If the medicine is abused, people can ruin their health.
出典: Tatoeba文番号 79497
TatoebaCC BY 2.0 FR

プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。

英語の訳

  • Since the release of the PlayStation 2, game store shelves have blossomed with a variety of new titles.
出典: Tatoeba文番号 196921
TatoebaCC BY 2.0 FR

質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。

英語の訳

  • The question was so complicated that they were all mixed up.
出典: Tatoeba文番号 149530
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。

英語の訳

  • The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
出典: Tatoeba文番号 185254
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。

英語の訳

  • I explained it to him, only to make him confused.
出典: Tatoeba文番号 154097
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。

英語の訳

  • The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.
出典: Tatoeba文番号 208120
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。

英語の訳

  • During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
出典: Tatoeba文番号 75669
TatoebaCC BY 2.0 FR

人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。

英語の訳

  • Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
出典: Tatoeba文番号 144635
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。

英語の訳

  • Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
出典: Tatoeba文番号 196016
TatoebaCC BY 2.0 FR

一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。

英語の訳

  • It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
出典: Tatoeba文番号 190506
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。

英語の訳

  • It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
出典: Tatoeba文番号 204223
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。

英語の訳

  • According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
出典: Tatoeba文番号 542180
TatoebaCC BY 2.0 FR

人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。

英語の訳

  • But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
出典: Tatoeba文番号 143931