YOMI読みの道

例文

乗り降りを含む例文一覧

乗り降りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全14件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件乗り降り
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客たちは道路にどっと降りた。

英語の訳

  • Passengers poured out to the road.
出典: Tatoeba文番号 146160
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、ここでバスを乗り降りします。

英語の訳

  • We get on and off the bus here.
出典: Tatoeba文番号 166786
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客は全員列車から降りるようにと言われた。

英語の訳

  • All the passengers were requested to get off the train.
出典: Tatoeba文番号 146147
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。

英語の訳

  • Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
出典: Tatoeba文番号 404073
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。

英語の訳

  • At the next station, nearly everyone got off the train.
出典: Tatoeba文番号 150312
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。

英語の訳

  • A big car drew up and a tall lady got out.
出典: Tatoeba文番号 137721
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。

英語の訳

  • Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street.
出典: Tatoeba文番号 85491
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。

英語の訳

  • I took a taxi because it was raining.
出典: Tatoeba文番号 189779
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。

英語の訳

  • She watched the passengers get off the bus.
出典: Tatoeba文番号 88642
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。

英語の訳

  • You'll have to get off at the bank and take the A52.
出典: Tatoeba文番号 179580
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。

英語の訳

  • When I woke up, all other passengers had gotten off.
出典: Tatoeba文番号 167398
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。

英語の訳

  • I noticed that I had slept past my station.
  • I noticed that I'd slept past my station.
出典: Tatoeba文番号 157641
TatoebaCC BY 2.0 FR

せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。

英語の訳

  • After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.
  • Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
出典: Tatoeba文番号 214038
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一日中船に乗ったらさ、船を降りた後でも体がまだ船に乗っている感じがするんだ。

英語の訳

  • When I've been riding the ship all day, even after I disembark I still feel like I'm at sea.
出典: Tatoeba文番号 1031934