使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
主物を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大麦は我国の主産物である。
英語の訳
日本の主要作物は米である。
英語の訳
この国の主要な産物は何ですか。
英語の訳
わが国の主な農産物は米である。
英語の訳
米はこの地方の主な農作物です。
英語の訳
彼の病気は主に精神的な物だった。
英語の訳
この物語の女主人公は幼い少女です。
英語の訳
鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
英語の訳
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
英語の訳
コーヒーはブラジルの主な生産物です。
英語の訳
コーヒーはブラジルの主要産物である。
英語の訳
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
英語の訳
その国の主な産物はココアと金である。
英語の訳
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
英語の訳
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
英語の訳
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
英語の訳
動物は主として液体で構成される体を持つ。
英語の訳
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
英語の訳
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
英語の訳
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
英語の訳
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
英語の訳
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
英語の訳
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
英語の訳
ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
英語の訳
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
英語の訳