使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
主流を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
英語の訳
日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
英語の訳
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
英語の訳
しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
英語の訳
ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
英語の訳
トムは、フランス語を流暢に話せると言ってるんだ。彼の主張を試すためにフランス語だけで話しかけてみようよ。
英語の訳