使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
主体を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は強い体の持ち主だ。
英語の訳
共産主義はソ連で実践された体制である。
英語の訳
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
英語の訳
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
英語の訳
動物は主として液体で構成される体を持つ。
英語の訳
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
英語の訳
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
英語の訳
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
英語の訳
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
英語の訳
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
英語の訳
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
英語の訳
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
英語の訳
カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
英語の訳
共産主義は失敗し、プロレタリア独裁は時代遅れとなったので、資本主義そのものは、未だ人類を脅かすものであるにもかかわらず、今迄のところ一番良い体制であることがわかる。
英語の訳
一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
英語の訳
「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
英語の訳