TatoebaCC BY 2.0 FR
昨日雇い主が彼を解雇した。
英語の訳
- His employer dismissed him yesterday.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本の主要作物は米である。
英語の訳
- The main crop of Japan is rice.
TatoebaCC BY 2.0 FR
農場主は一日中畑を耕した。
英語の訳
- The farmer plowed his field all day.
TatoebaCC BY 2.0 FR
今日のパーティーは誰が主催なの?
英語の訳
- Who was in charge of today's party?
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
昨日の主な出来事は何でしたか。
英語の訳
- What were yesterday's chief events?
TatoebaCC BY 2.0 FR
国会は日本の主要統治機関である。
英語の訳
- The Diet is the chief organ of government in Japan.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
日本は北方領土の領有を主張している。
英語の訳
- Japan claims the Northern Territories for its own.
TatoebaCC BY 2.0 FR
パンを主食にする日本人の数は増えた。
英語の訳
- The number of Japanese who live on bread has increased.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
たいていの日本人は米を主食にしている。
英語の訳
- Most Japanese live on rice.
TatoebaCC BY 2.0 FR
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
英語の訳
- After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本は四つの主な島から成り立っている。
英語の訳
- Japan consists of four main islands.
TatoebaCC BY 2.0 FR
今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
英語の訳
- Today we're going to focus on the question of homeless people.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
英語の訳
- We usually have our main meal of the day in the evening.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
英語の訳
- Japan plays a key role in the world economy.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
英語の訳
- Japan is an island country, and it consists of four main islands.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
英語の訳
- The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
英語の訳
- Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
英語の訳
- His daily behavior is not consistent with his principles.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
英語の訳
- I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ズンバやりたいって?また三日坊主で終わっちゃうんじゃないの?
英語の訳
- So you want to do zumba? Aren't you going to get tired of it fast, like everything else?
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR
スペインから帰国する人全員に14日間の自主隔離を義務付けた。
英語の訳
- People returning from Spain are required to self-quarantine for 14 days.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
英語の訳
- They substantiated their claim by producing dated receipts.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
英語の訳
- Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
TatoebaCC BY 2.0 FR
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
英語の訳
- Housewives may well complain about their daily routine.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
英語の訳
- Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.