TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは丸一日、学校にいた。
英語の訳
- Tom was at school all day.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
先生は地球は丸いと言った。
英語の訳
- The teacher said that the earth is round.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは丸一日会議漬けだった。
英語の訳
- Tom was in a meeting all day.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私たちは丸いテーブルを買った。
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らは地球は丸いと言い張った。
英語の訳
- They argued that the earth is round.
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR
私は丸一日就床せざるを得なかった。
英語の訳
- I had no choice but to stay in bed all day.
TatoebaCC BY 2.0 FR
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
英語の訳
- It took me a whole year to recover my health.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
コンピュータの修理に丸一日かかった。
英語の訳
- The computer repair took all day.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
丸一日教えていたのでへとへとだった。
英語の訳
- I was exhausted by a full day's teaching.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
英語の訳
- She was unconscious for a whole day after the accident.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼女は手に小さな丸いものを持っていた。
英語の訳
- She had a little round object in her hand.
TatoebaCC BY 2.0 FR
昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
英語の訳
- In old times people didn't think that the earth is round.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
地図上の赤丸は学校がある場所を示している。
英語の訳
- Red circles on the map mark schools.
TatoebaCC BY 2.0 FR
当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。
英語の訳
- People in those days already knew that the earth is round.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ。
英語の訳
- It almost scared me not to see you online for a whole day.
TatoebaCC BY 2.0 FR
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
英語の訳
- Before the fire engine arrived, the whole house had burnt down.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
英語の訳
- She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
英語の訳
- Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
- Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「トム、腹の虫が鳴ってるわよ」「うん。わかってる。丸一日、食べてないんだ」「かわいそうに!」
英語の訳
- "Tom, your stomach is rumbling." "Yes, I know. I haven't eaten all day." "You poor man!"
TatoebaCC BY 2.0 FR
ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
英語の訳
- John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.
TatoebaCC BY 2.0 FR
「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
英語の訳
- "Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR
私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
英語の訳
- The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.