使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
中葉を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
葉が空中でぐるぐる回っていた。
英語の訳
その中心的な言葉は「平等」である。
英語の訳
旅行中に葉書を出すのは好きではない。
英語の訳
彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
英語の訳
トムは一晩中言葉を一つも言っていなかった。
英語の訳
年配の中には、地元の言葉しか話さない人もいます。
英語の訳
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
英語の訳
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
英語の訳
彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
英語の訳
私は彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
英語の訳
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
英語の訳
何かを言おうとして、頭の中で言葉を探し回ったけど、何も出てこなかった。
英語の訳
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
英語の訳
話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
英語の訳
8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
英語の訳