Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
出産予定日は、1月中旬です。
英語の訳
- I'm expecting my baby in the middle of January.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
喜んで中国共産党に入ります。
英語の訳
- I willingly join the Chinese Communist Party.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
メアリーは出産中に亡くなった。
英語の訳
- Mary died while giving birth.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
ホテルの中に土産品店はありますか?
英語の訳
- Is there a souvenir shop in the hotel?
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
中国では1949年に共産党が政権を取った。
英語の訳
- Communists took power in China in 1949.
TatoebaCC BY 2.0 FR
じゃがいもは中南米高地が原産地である。
英語の訳
- The potato is native to the highlands of Central and South America.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
英語の訳
- Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
英語の訳
- Some animals will not breed when kept in cages.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
英語の訳
- The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
幸福は小さな物の中にある。小さなヨット、小さい邸宅、少ない財産......。
英語の訳
- Happiness lies in the little things: a small yacht, a small mansion, a small fortune...
TatoebaChusCC BY 2.0 FR
凍っていない水の中で、あるいは産卵期中に、魚を釣り、好んで死んでいる魚を拾う。
英語の訳
- It catches fish in ice-holes or during spawning time and readily picks up dead fish.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
幸せって小さな中にあるの。ちっちゃいヨット、こぢんまりとした邸宅、わずかな財産......。
英語の訳
- Happiness lies in the little things: a small yacht, a small mansion, a small fortune...
TatoebaCC BY 2.0 FR
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
英語の訳
- No amount of wealth can satisfy a covetous man. All the treasure in the world won't make him happy.
TatoebaCC BY 2.0 FR
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
英語の訳
- After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
英語の訳
- It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
英語の訳
- My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
英語の訳
- Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
世界遺産でもある宮島の「厳島神社」は、潮が満ちると神社全体がまるで海に浮かんでいるかのように見えます。その姿は神秘的で、世界中から訪れる観光客を魅了し続けています。
英語の訳
- Also known for being a world heritage site, the Itsukushima Shrine in Miyajima gives the impression that it is floating in the ocean whenever the tides come in. Its mystical appearance continues to attract tourists from all over the world.
TatoebaCC BY 2.0 FR
「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
英語の訳
- Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.