使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
中東を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
東京駅はラッシュ中だ。
英語の訳
日本は中国の東方にある。
英語の訳
中東は文明の発祥地である。
英語の訳
東京は今や世界経済の中枢だ。
英語の訳
中村さんは東京ではしご酒をした。
英語の訳
教授は中東問題について講義をした。
英語の訳
母は私が中東に行くことに反対した。
英語の訳
イエメンは中東に位置する一国である。
英語の訳
私は東京へ行く途中、大阪へ立ち寄った。
英語の訳
中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。
英語の訳
ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
英語の訳
一部の中東人はより宗教的な解決策を求める。
英語の訳
先生、中東情勢についていかがお考えですか。
英語の訳
東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
英語の訳
ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
英語の訳
私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
英語の訳
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
英語の訳
日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
英語の訳
バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
英語の訳
原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
英語の訳
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
英語の訳
日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
英語の訳
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
英語の訳
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
英語の訳
ラクダが中東では大変有用であることは言うまでもない。
英語の訳