YOMI読みの道

例文

中期を含む例文一覧

中期を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全29件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件中期
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

国会は今会期中である。

英語の訳

  • Parliament is now in session.
出典: Tatoeba文番号 173079
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1年中での楽しい時期です。

英語の訳

  • It is an exciting time of the year.
出典: Tatoeba文番号 235670
TatoebaCC BY 2.0 FR

お盆期間中は駅はとても混雑する。

英語の訳

  • During Obon there is much confusion at train stations.
出典: Tatoeba文番号 226584
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

君が最もアニメに夢中だった時期はいつだい?

英語の訳

  • What time period of anime are you most into?
出典: Tatoeba文番号 9614510
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

中2のころが最初で最後のモテ期だったな。

英語の訳

  • The first and last time people were romantically interested in me was in eighth grade.
出典: Tatoeba文番号 3780066
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。

英語の訳

  • Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出典: Tatoeba文番号 1048341
TatoebaCC BY 2.0 FR

その法案は今会期中に成立する見通しである。

英語の訳

  • The bill is expected to be enacted during the present session.
出典: Tatoeba文番号 206760
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。

英語の訳

  • Those were the saddest hours of my life.
出典: Tatoeba文番号 205867
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

テスト期間中、図書館の1Fと2Fは24時間開けます。

英語の訳

  • During finals week, the first and second floors of the library will be open twenty-four seven.
出典: Tatoeba文番号 11741542
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

期末試験中、図書館の1・2階は終日開いています。

英語の訳

  • During finals week, the first and second floors of the library will be open twenty-four seven.
出典: Tatoeba文番号 11741541
TatoebaCC BY 2.0 FR

男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。

英語の訳

  • Some boys don't like to bathe regularly.
出典: Tatoeba文番号 127225
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

オリンピック選手は、大会期間中は選手村で生活します。

英語の訳

  • Olympic athletes live in the Olympic village for the duration of the games.
出典: Tatoeba文番号 10306120
TatoebaCC BY 2.0 FR

この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。

英語の訳

  • Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?
出典: Tatoeba文番号 222683
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。

英語の訳

  • I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
  • I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
出典: Tatoeba文番号 183139
TatoebaCC BY 2.0 FR

予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。

英語の訳

  • Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
出典: Tatoeba文番号 79031
TatoebaCC BY 2.0 FR

初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。

英語の訳

  • Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
出典: Tatoeba文番号 147519
TatoebaCC BY 2.0 FR

予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。

英語の訳

  • A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
出典: Tatoeba文番号 79027
TatoebaCC BY 2.0 FR

考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。

英語の訳

  • Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
出典: Tatoeba文番号 173459
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

凍っていない水の中で、あるいは産卵期中に、魚を釣り、好んで死んでいる魚を拾う。

英語の訳

  • It catches fish in ice-holes or during spawning time and readily picks up dead fish.
出典: Tatoeba文番号 3322571
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。

英語の訳

  • The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
出典: Tatoeba文番号 141332
TatoebaCC BY 2.0 FR

国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。

英語の訳

  • In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
出典: Tatoeba文番号 173090
TatoebawatCC BY 2.0 FR

5年に及ぶ、つらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。

英語の訳

  • Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
出典: Tatoeba文番号 235114
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

現在貸出中の下記図書の返却期限が過ぎております。速やかにご返却くださいますようお願いいたします。

英語の訳

  • The following books on loan have passed their return date. We kindly ask that they be returned as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 4254612
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家の近くに田んぼがあるからさ、この時期になると一晩中カエルのケロケロ鳴く声が、よく聞こえてくるんだよ。

英語の訳

  • Since there are rice paddies near my house, I often hear frogs croaking all night long this time of year.
出典: Tatoeba文番号 8969085
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。

英語の訳

  • It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.
出典: Tatoeba文番号 98507