使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
中指を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
中指が一番長いです。
英語の訳
授業中によく指人形で遊んでたなぁ。
英語の訳
トムは今日校長に中指を立てました。
英語の訳
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
英語の訳
その会社は中国への進出を目指している。
英語の訳
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
英語の訳
君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
英語の訳
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
英語の訳
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
英語の訳
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
英語の訳
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
英語の訳
指は、親指から「親指」「人差し指」「中指」「薬指」「小指」と言います。
英語の訳
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
英語の訳
川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
英語の訳
暑い中、ランニングをしてたら、急に暑さを感じなくなってきたんだけど、気温は変わってなかったんだ。後でコーチに指摘されて分かったんだけどね、実はそれは熱中症の初期症状だったんだよ。
英語の訳
フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
英語の訳
多くの人は英語が世界を支配する現代の言語情勢を不公平さを容易に理解できる。とはいえ、たとえば異なる言語の知識人や指導者間での英語を通した比較的良好かつ直接的な対話というような全体的見地からの有用性も、また自身の英語知識による個人的な利点もまた認められるのである。エスペラントのような中立言語では、多くを知らず、情報を探すこともできない。
英語の訳
大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
英語の訳