使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
中小を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
中庭に小さい池がある。
英語の訳
小林はその音楽に夢中だ。
英語の訳
暗闇の中で小さな物が動いた。
英語の訳
球は小川の中に転がり込んだ。
英語の訳
小鳥が木立の中で囀っている。
英語の訳
中庭に小さな菜園があります。
英語の訳
彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
英語の訳
小説を読むのに夢中になってたわ。
英語の訳
近代小説の中でこれが最高傑作だ。
英語の訳
私は小説を読むのに熱中していた。
英語の訳
私は小説を読んで一日中家にいた。
英語の訳
大中小ありますがどれにしますか。
英語の訳
彼の小説の中でこれが一番好きだ。
英語の訳
彼の父親は中小企業の経営者でした。
英語の訳
その小道は山中を縫って続いている。
英語の訳
我々は山の中で小川に沿って登った。
英語の訳
小鳥たちが森の中でさえずっていた。
英語の訳
小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
英語の訳
小道は森の中を曲がりくねっている。
英語の訳
彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
英語の訳
この本はすべての本の中で一番小さい。
英語の訳
これは彼の小説の中で断然おもしろい。
英語の訳
今は彼らは小型車または中型車を好む。
英語の訳
私は1日中その小説を読んで過ごした。
英語の訳
大きな箱の中に、小さな箱が入っていた。
英語の訳