YOMI読みの道

例文

中国語を含む例文一覧

中国語を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全93件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 18 件中国語
前の25件4 / 4
TatoebaCC BY 2.0 FR

厳密に言えば、中国語は何百もの方言から成り立っている。

英語の訳

  • Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
出典: Tatoeba文番号 174958
TatoebaCC BY 2.0 FR

きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。

英語の訳

  • Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.
出典: Tatoeba文番号 225960
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。

英語の訳

  • I can speak Chinese, but I can't read it.
出典: Tatoeba文番号 155096
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。

英語の訳

  • Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.
出典: Tatoeba文番号 2248585
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。

英語の訳

  • In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
出典: Tatoeba文番号 161115
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。

英語の訳

  • Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.
出典: Tatoeba文番号 98377
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二年間も中国語を学んできたが、まだ知らない単語がたくさんある。

英語の訳

  • Although I have been studying Chinese for 2 years, there are still a lot of words I do not know.
出典: Tatoeba文番号 3598435
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。

英語の訳

  • His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly.
出典: Tatoeba文番号 115430
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。

英語の訳

  • His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
出典: Tatoeba文番号 119649
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。

英語の訳

  • Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.
出典: Tatoeba文番号 98541
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

中国人の友人がいるんだけど、彼に中国語のレッスンを頼みたいな、と思ってるんだ。

英語の訳

  • I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons.
出典: Tatoeba文番号 1202611
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

英語ネイティヴには中国語の習得は難しいと考える人もいるけど、私はそうは思わない。

英語の訳

  • Some people think that it is difficult for a native speaker of English to learn Chinese, but I disagree.
出典: Tatoeba文番号 4715155
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「ねぇ、第二外国語は何にする?」「中国語かな。ドイツ語とかフランス語は難しそうだよね」

英語の訳

  • "Hey, what language do you want to take?" "I think Mandarin. German and French seem difficult."
出典: Tatoeba文番号 9210674
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です」

英語の訳

  • "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
出典: Tatoeba文番号 913497
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。

英語の訳

  • However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.
出典: Tatoeba文番号 406266
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。

英語の訳

  • When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.
出典: Tatoeba文番号 75389
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

外国語の学習者が間違いを恐れずに学習中の言語を使ってみるのは素晴らしいことですが、十分な実力のない人が間違いを恐れずに質の悪い語学教材を作るのはいかがなものかと思います。

英語の訳

  • Of course it's a good thing when someone learning a foreign language tries to use it without fear of making mistakes, but I don't think much of people without sufficient ability producing language learning material of poor quality.
出典: Tatoeba文番号 2895539
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?

英語の訳

  • One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages?
出典: Tatoeba文番号 2684884