YOMI読みの道

例文

中出しを含む例文一覧

中出しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全178件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件中出し
前の25件7 / 8次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。

英語の訳

  • However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
出典: Tatoeba文番号 74319
TatoebaCC BY 2.0 FR

中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。

英語の訳

  • Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
出典: Tatoeba文番号 126502
TatoebaCC BY 2.0 FR

風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。

英語の訳

  • It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
出典: Tatoeba文番号 83917
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今朝の最低気温は、-1度。日中でも7度までしか上がりません。あたたかくしてお出かけください。

英語の訳

  • This morning's low temperature was -1 degree. The temperature will only go up to 7 degrees during the day. Please dress warmly when you go out.
出典: Tatoeba文番号 10568280
TatoebawatCC BY 2.0 FR

トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。

英語の訳

  • Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
出典: Tatoeba文番号 199789
TatoebaCC BY 2.0 FR

国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。

英語の訳

  • In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
出典: Tatoeba文番号 173090
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。

英語の訳

  • A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.
出典: Tatoeba文番号 393247
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR

ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。

英語の訳

  • During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
出典: Tatoeba文番号 1614130
TatoebaCC BY 2.0 FR

大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。

英語の訳

  • After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
出典: Tatoeba文番号 137565
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

現在貸出中の下記図書の返却期限が過ぎております。速やかにご返却くださいますようお願いいたします。

英語の訳

  • The following books on loan have passed their return date. We kindly ask that they be returned as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 4254612
TatoebaCC BY 2.0 FR

作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。

英語の訳

  • It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
出典: Tatoeba文番号 170168
TatoebaCC BY 2.0 FR

数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。

英語の訳

  • A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.
出典: Tatoeba文番号 143534
TatoebaCC BY 2.0 FR

この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。

英語の訳

  • I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 221237
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。

英語の訳

  • And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.
出典: Tatoeba文番号 210832
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。

英語の訳

  • The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
出典: Tatoeba文番号 75051
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。

英語の訳

  • Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
出典: Tatoeba文番号 75234
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。

英語の訳

  • Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
出典: Tatoeba文番号 401949
TatoebaCC BY 2.0 FR

木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。

英語の訳

  • The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
出典: Tatoeba文番号 80075
TatoebaCC BY 2.0 FR

箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。

英語の訳

  • Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.
出典: Tatoeba文番号 121348
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小柄な人と付き合うとね、守られてるって感じがしなくて、中学生と出かけてるような感覚になるんだよ。でも、今時、身長なんて気にしない人の方が多いよね?

英語の訳

  • I feel like dating a smaller guy doesn't make me feel protected, but rather like I'm going on a trip with a middle schooler. But most people don't really care about height anymore, do they?
出典: Tatoeba文番号 10613507
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ごんは、一人ぼっちの小狐で、しだの一ぱいしげった森の中に穴をほって住んでいました。そして、夜でも昼でも、あたりの村へ出て来て、いたずらばかりしました。

英語の訳

  • Gon was a solitary little fox who dug and lived in a hole in a forest full of ferns. Night or day, he would come out and visit the neighboring village, where he would get up to nothing but mischief.
出典: Tatoeba文番号 3714290
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。

英語の訳

  • On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
出典: Tatoeba文番号 935412
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小柄な人と付き合うと、守られてるって感じがしなくて、中学生と出かけてるようなそんな気がするんだよね。だけど、今時、身長なんて気にする人はもうほとんどいないよね?

英語の訳

  • I feel like dating a smaller guy doesn't make me feel protected, but rather like I'm going on a trip with a middle schooler. But most people don't really care about height anymore, do they?
出典: Tatoeba文番号 10630988
TatoebaCC BY 2.0 FR

スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。

英語の訳

  • The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.
出典: Tatoeba文番号 214528
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

中国でのコロナウイルスのアウトブレイクに対する不安により、全世界の経済を支えるサプライチェーンに長期的な損害を生み出す可能性が見込まれ、全世界の株価は月曜日に急落した。

英語の訳

  • Stock markets around the world tumbled Monday over fears that China’s coronavirus outbreak is causing long-term damage to the supply chains that are the lifeblood of the global economy.
出典: Tatoeba文番号 8622265