使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
中てるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
英語の訳
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
英語の訳
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
英語の訳
世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
英語の訳
子猫ちゃんたちが家ん中で追いかけっこしてるのよ。
英語の訳
あの引き出しの中は雑多なもので溢れかえっている。
英語の訳
彼は札入れの中から古い写真を出して私に手渡した。
英語の訳
トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。
英語の訳
今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
英語の訳
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
英語の訳
今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。
英語の訳
テストの最中にお腹が鳴るのって、恥ずかしいよな。
英語の訳
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
英語の訳
あの犬、一日中ワンワンワンワン吠えてるんだから。
英語の訳
かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
英語の訳
ここは私が知っている中で一番よいレストランです。
英語の訳
サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。
英語の訳
その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
英語の訳
その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
英語の訳
それらは一日中、そして夜も行ったり来りしました。
英語の訳
演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
英語の訳
興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
英語の訳
君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
英語の訳
古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
英語の訳
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
英語の訳