この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
英語の訳
- I don't think this old car will make it to the top of the hill.
- I don't think that this old car will make it to the top of the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
英語の訳
- When he came to, he was lying alone on the hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
英語の訳
- A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
英語の訳
- That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
英語の訳
- Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.
丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
英語の訳
- Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.
老人ホームの建築を計画している南フランスの丘に、小さな土地を買った。
英語の訳
- I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
英語の訳
- If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
英語の訳
- The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
英語の訳
- They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
英語の訳
- Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.
村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
英語の訳
- The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
英語の訳
- In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.
あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
英語の訳
- That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
英語の訳
- If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.