YOMI読みの道

例文

世間話を含む例文一覧

世間話を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全32件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件世間話
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

世間話をしなくてもいいからね。

英語の訳

  • You don't have to chat with them.
出典: Tatoeba文番号 143347
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

留守の間、犬の世話をお願いできない?

英語の訳

  • Will you take care of my dog while I'm away?
出典: Tatoeba文番号 10628772
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

留守の間、誰が猫の世話をしてくれるの?

英語の訳

  • Who'll look after your cat while you are away?
出典: Tatoeba文番号 10485499
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お父さん、長い間お世話になりました。

英語の訳

  • Dad, thank you for all of your help over the years.
出典: Tatoeba文番号 992688
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?

英語の訳

  • Who'll take care of the dog while we're gone?
出典: Tatoeba文番号 167187
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。

英語の訳

  • He looked after our dog while we were out.
出典: Tatoeba文番号 166808
TatoebaCC BY 2.0 FR

その病人は絶え間のない世話を必要とした。

英語の訳

  • The sick man required constant attention.
出典: Tatoeba文番号 207053
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。

英語の訳

  • My sister took care of the dog while I was away.
出典: Tatoeba文番号 167377
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。

英語の訳

  • Please take care of my birds while I am away.
  • Please take care of my birds while I'm away.
出典: Tatoeba文番号 167683
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。

英語の訳

  • Will you look after my dog while I am away?
  • Will you look after my dog while I'm away?
出典: Tatoeba文番号 167378
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。

英語の訳

  • Beth looked after our dog while we were away.
出典: Tatoeba文番号 152027
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。

英語の訳

  • He looked after our dog while we were out.
出典: Tatoeba文番号 167276
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

留守の間、ペットの世話をしていただけますか。

英語の訳

  • Will you look after our pets while we're away?
  • Could you take care of our pets while we're away?
出典: Tatoeba文番号 78238
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

トムは電話をかけてくる度に長々と世間話をする。

英語の訳

  • Whenever Tom calls, we chat for a long time.
出典: Tatoeba文番号 8555372
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。

英語の訳

  • I'd like you to look after my dog.
出典: Tatoeba文番号 167376
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。

英語の訳

  • I'd like you to look after my dog during my absence.
  • I'd like you to look after my dog while I'm away.
  • I'd like you to look after my dog while I'm out.
出典: Tatoeba文番号 78237
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。

英語の訳

  • Who will look after your cat while you are away?
  • Who'll look after your cat while you are away?
出典: Tatoeba文番号 233938
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。

英語の訳

  • He will look after the cats for me while I'm abroad.
出典: Tatoeba文番号 167839
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。

英語の訳

  • His neighbor will care for the children while she is away.
出典: Tatoeba文番号 115859
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。

英語の訳

  • Who took care of the dog while you were away?
出典: Tatoeba文番号 178960
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。

英語の訳

  • Who will look after the baby while they're out?
出典: Tatoeba文番号 98688
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。

英語の訳

  • Her neighbor will care for the children while she is away.
出典: Tatoeba文番号 93848
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。

英語の訳

  • While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
  • While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
出典: Tatoeba文番号 1127164
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。

英語の訳

  • Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
出典: Tatoeba文番号 75174
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。

英語の訳

  • Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
出典: Tatoeba文番号 1127566