使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
世事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
世に真の大事なし。
英語の訳
万事が金の世の中だ。
英語の訳
火事で4世帯が焼死した。
英語の訳
彼は世の中の事に無知だ。
英語の訳
浮世の心配事のない人はない。
英語の訳
赤ちゃんのお世話は私の仕事です。
英語の訳
その不祥事は出世の妨げとなった。
英語の訳
金でできぬ事はこの世にはないわ。
英語の訳
その火事で7世帯が焼け出された。
英語の訳
世界でいちばんいい仕事だものね。
英語の訳
私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
英語の訳
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
英語の訳
動物の世話をする事は貴重な体験です。
英語の訳
何ものも私の世界を変える事はできない。
英語の訳
世界の飢餓問題の解決は私の仕事ではない。
英語の訳
世が世なら今頃いい仕事をしているはずだ。
英語の訳
この仕事のために私は世界中に出かけます。
英語の訳
この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
英語の訳
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
英語の訳
彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
英語の訳
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
英語の訳
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
英語の訳
新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
英語の訳
多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
英語の訳
彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
英語の訳