YOMI読みの道

例文

世に言うを含む例文一覧

世に言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全37件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件世に言う
1 / 2次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

世界には4000以上の言葉がある。

英語の訳

  • There are more than 4000 languages in the world.
  • There are over 4000 languages in the world.
  • In the world, there are over 4000 languages.
出典: Tatoeba文番号 143451
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼女の料理にお世辞を言った。

英語の訳

  • We flattered her on her cooking.
出典: Tatoeba文番号 151304
TatoebaCC BY 2.0 FR

世間並みに言えば、彼は善良な人です。

英語の訳

  • He is a good man as the world goes.
出典: Tatoeba文番号 143348
TatoebaCC BY 2.0 FR

草原で羊の世話をする人を何と言いますか。

英語の訳

  • What do you call a man who takes care of sheep in the field?
出典: Tatoeba文番号 140293
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。

英語の訳

  • He made his way to presidency step by step.
出典: Tatoeba文番号 109860
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。

英語の訳

  • She made references to World War II in her speech.
出典: Tatoeba文番号 90999
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

現代の世界において、英語は非常に重要な言語です。

英語の訳

  • English is a very important language in today's world.
出典: Tatoeba文番号 10329989
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

世界共通語に相応しいのは一民族の言語か人工言語か。

英語の訳

  • What would be an appropriate global lingua franca? One group's language or a constructed language?
出典: Tatoeba文番号 9665672
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。

英語の訳

  • Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
出典: Tatoeba文番号 192413
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。

英語の訳

  • In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
出典: Tatoeba文番号 174693
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。

英語の訳

  • English is just one of over 2,700 languages in the world today.
出典: Tatoeba文番号 189126
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。

英語の訳

  • George III has been unfairly maligned by historians.
出典: Tatoeba文番号 215677
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。

英語の訳

  • The more he flatters, the less I like him.
出典: Tatoeba文番号 121040
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。

英語の訳

  • This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
出典: Tatoeba文番号 2699220
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

この世界には単に言葉では説明できないようなことがあるんだよ。

英語の訳

  • There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words.
出典: Tatoeba文番号 2113228
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。

英語の訳

  • In other words, it takes all sorts of people to make a world.
出典: Tatoeba文番号 174808
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は二十世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。

英語の訳

  • It may safely be said that he is the greatest pianist of the twentieth century.
出典: Tatoeba文番号 107125
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私の言葉の範囲が、そのまま私の世界の限界ということになります。

英語の訳

  • The limits of my language are the limits of my world.
出典: Tatoeba文番号 2197708
TatoebaCC BY 2.0 FR

その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。

英語の訳

  • Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
出典: Tatoeba文番号 213416
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。

英語の訳

  • From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
出典: Tatoeba文番号 163519
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。

英語の訳

  • In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
出典: Tatoeba文番号 179768
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。

英語の訳

  • Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
出典: Tatoeba文番号 174784
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。

英語の訳

  • There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
出典: Tatoeba文番号 74385
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。

英語の訳

  • Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
出典: Tatoeba文番号 186841
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。

英語の訳

  • The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
出典: Tatoeba文番号 117127