YOMI読みの道

例文

世が世ならを含む例文一覧

世が世ならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全122件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件世が世なら
1 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが世の習いです。

英語の訳

  • That is the way of the world.
出典: Tatoeba文番号 205856
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

世知辛い世の中だね。

英語の訳

  • This is a rough world we are living in.
出典: Tatoeba文番号 143345
TatoebaCC BY 2.0 FR

世話しなくちゃならない子供がいる。

英語の訳

  • I have kids to take care of.
出典: Tatoeba文番号 143333
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

世界一周旅行ができたらいいのになあ。

英語の訳

  • I wish I could travel around the world.
出典: Tatoeba文番号 995165
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今から彼女があなたのお世話をします。

英語の訳

  • She will care for you from now on.
出典: Tatoeba文番号 172869
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕らはみんな、違う世界で生きています。

英語の訳

  • We all live in different worlds.
出典: Tatoeba文番号 12700846
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

川さんは家柄でなく実力で出世しました。

英語の訳

  • Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.
出典: Tatoeba文番号 149283
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女がまったく知らない世界の人だ。

英語の訳

  • He is bound to pass the entrance examination.
出典: Tatoeba文番号 101119
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

世が世なら今頃いい仕事をしているはずだ。

英語の訳

  • If the circumstances were better, I'd have a good job by now.
出典: Tatoeba文番号 2269435
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これからは彼女があなたのお世話をします。

英語の訳

  • She will care for you from now on.
出典: Tatoeba文番号 1736611
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれかが病人の世話をしなければならない。

英語の訳

  • Somebody must care for the patient.
出典: Tatoeba文番号 203225
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。

英語の訳

  • It is surprising how little she knows of the world.
出典: Tatoeba文番号 95719
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人間が働かなくていい世界になればいいのに。

英語の訳

  • I wish the world would change so people did not have to work.
出典: Tatoeba文番号 4297178
TatoebaCC BY 2.0 FR

気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。

英語の訳

  • I want to get away from the rat race.
出典: Tatoeba文番号 183233
TatoebaCC BY 2.0 FR

この世にお茶がなかったならばどうするだろう。

英語の訳

  • What would the world do without tea?
  • What would I do if tea didn't exist?
  • What would I do if there was no tea in the world?
出典: Tatoeba文番号 220946
TatoebaCC BY 2.0 FR

コロンブスは世界が平らでないことを証明した。

英語の訳

  • Columbus proved that the world is not flat.
  • Columbus proved that the world isn't flat.
出典: Tatoeba文番号 217549
TatoebaCC BY 2.0 FR

モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。

英語の訳

  • It has been 200 years since Mozart died.
出典: Tatoeba文番号 193963
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。

英語の訳

  • Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
出典: Tatoeba文番号 143464
TatoebaCC BY 2.0 FR

貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。

英語の訳

  • His poor educational background was not a bar to his advancement.
出典: Tatoeba文番号 85196
TatoebaCC BY 2.0 FR

やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。

英語の訳

  • The day will soon come when there will be no more wars in the world.
出典: Tatoeba文番号 193135
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が出世の障害になっているのか分からなかった。

英語の訳

  • He did not understand what was in the way of his success in life.
出典: Tatoeba文番号 187954
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。

英語の訳

  • It has been almost 50 years since World War II ended.
出典: Tatoeba文番号 137226
TatoebaCC BY 2.0 FR

奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。

英語の訳

  • It is over a century since slavery was made illegal.
出典: Tatoeba文番号 124435
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。

英語の訳

  • Both you and I must take care of the dog.
出典: Tatoeba文番号 233836
TatoebaCC BY 2.0 FR

この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。

英語の訳

  • This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
出典: Tatoeba文番号 220163