使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
与国を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
国際連盟は平和に寄与しなかった。
英語の訳
彼は自国に大きな影響を与えている。
英語の訳
ストライキは国民経済に影響を与えた。
英語の訳
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
英語の訳
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
英語の訳
彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
英語の訳
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
英語の訳
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
英語の訳
天気の変わりやすさは、英国人の性格にはっきりした影響を与えている。
英語の訳
自国民により良き将来への希望を与え、世界の関心を引き付けた人物は極めて少ない。
英語の訳
かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
英語の訳
通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
英語の訳
天におられるわたしたちの父よ、 み名が聖とされますように。 み国が来ますように。 みこころが天に行われるとおり 地にも行われますように。 わたしたちの日ごとの糧を 今日もお与えください。 わたしたちの罪をおゆるしください。 わたしたちも人をゆるします。 わたしたちを誘惑におちいらせず、 悪からお救いください。 国と力と栄光は、永遠にあなたのものです。 [アーメン]
英語の訳