使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
不を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は不幸のどん底にあった。
英語の訳
彼は不眠症にかかりやすい。
英語の訳
彼らは資金が不足している。
英語の訳
彼女はその仕事に不向きだ。
英語の訳
彼女は私に不自然に笑った。
英語の訳
彼女は不幸な生活を送った。
英語の訳
不幸は単独でやってこない。
英語の訳
不思議な感じが蘇ってきた。
英語の訳
不平を言う理由は何も無い。
英語の訳
僕が不注意なことは認める。
英語の訳
良質の建材が不足している。
英語の訳
君の不首尾は承知している。
英語の訳
トムは不眠症にかかっている。
英語の訳
この魚は食用には不向きです。
英語の訳
梯子の下を通るのは不吉だよ。
英語の訳
人生には不思議なことが多い。
英語の訳
トムはね、不法滞在者なんだ。
英語の訳
トムは行方不明者届を出した。
英語の訳
彼の手紙を読むと不安になる。
英語の訳
あの討論会では力不足でした。
英語の訳
とにかく、三対一は不公平だ。
英語の訳
この近所を夜歩くのは不安だ。
英語の訳
彼は数々の不幸な経験をした。
英語の訳
この手紙の意味は不明である。
英語の訳
不況に喘ぐ店が急増している。
英語の訳