YOMI読みの道

例文

不知を含む例文一覧

不知を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全33件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件不知
1 / 2次の25件
TatoebaDiePainCC BY 2.0 FR

私は不可知論者です。

英語の訳

  • I'm an agnostic.
出典: Tatoeba文番号 2269578
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

君の不首尾は承知している。

英語の訳

  • I'm aware that you failed.
出典: Tatoeba文番号 75737
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせで私は不安になった。

英語の訳

  • The news left me uneasy.
出典: Tatoeba文番号 207982
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせで彼の不安が増した。

英語の訳

  • The news added to his anxiety.
出典: Tatoeba文番号 207979
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

次に何が起きるか知る事は不可能だ。

英語の訳

  • There is no knowing what will happen next.
出典: Tatoeba文番号 150387
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその知らせで急に不安になった。

英語の訳

  • They were alarmed at the news.
出典: Tatoeba文番号 97878
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがそれを知っているのは不思議だ。

英語の訳

  • It is strange that you should know that.
出典: Tatoeba文番号 234195
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせは村中に不安をまき起こした。

英語の訳

  • The news caused alarm throughout the village.
出典: Tatoeba文番号 207954
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは知らない人に囲まれて不安なんだよ。

英語の訳

  • Tom is ill at ease among strangers.
出典: Tatoeba文番号 9439643
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。

英語の訳

  • As far as I know, she is still missing.
出典: Tatoeba文番号 163036
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。

英語の訳

  • The marvel is that he knew it.
出典: Tatoeba文番号 85086
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。

英語の訳

  • I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.
  • Although I may be unhappy, I won't commit suicide.
出典: Tatoeba文番号 4782
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。

英語の訳

  • Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
出典: Tatoeba文番号 184794
TatoebaCC BY 2.0 FR

見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。

英語の訳

  • It is rude to stare at strangers.
出典: Tatoeba文番号 175127
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。

英語の訳

  • His poor grades may come from lack of study.
出典: Tatoeba文番号 118190
TatoebaCC BY 2.0 FR

知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。

英語の訳

  • It is impossible, you know, to make him agree.
出典: Tatoeba文番号 127101
TatoebaCC BY 2.0 FR

不審な人をみかけたら警察に知らせてください。

英語の訳

  • If you see a suspicious person, please inform the police.
出典: Tatoeba文番号 85074
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし不満があったら知らせてください、調べます。

英語の訳

  • If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.
出典: Tatoeba文番号 193461
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。

英語の訳

  • People were anxious for news of missing relatives.
出典: Tatoeba文番号 144107
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。

英語の訳

  • It is strange that he knows nothing about the matter.
出典: Tatoeba文番号 120900
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。

英語の訳

  • It is strange that you should know nothing about her wedding.
出典: Tatoeba文番号 233942
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。

英語の訳

  • Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
出典: Tatoeba文番号 75937
TatoebaCC BY 2.0 FR

興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。

英語の訳

  • Wet blankets are not always unpleasant after you get to know them.
出典: Tatoeba文番号 180082
TatoebaCC BY 2.0 FR

ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。

英語の訳

  • Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
出典: Tatoeba文番号 224340
TatoebaCC BY 2.0 FR

正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。

英語の訳

  • It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
出典: Tatoeba文番号 142931