YOMI読みの道

例文

不急を含む例文一覧

不急を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全7件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 7 件不急
1 / 1
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

不況に喘ぐ店が急増している。

英語の訳

  • There is a rapid increase in shops struggling in the depression.
出典: Tatoeba文番号 627718
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

急に笑い出さないでよ。不気味だから。

英語の訳

  • Don't burst out laughing like that. It's creepy.
  • Don't suddenly start laughing. It's creepy.
出典: Tatoeba文番号 182460
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその知らせで急に不安になった。

英語の訳

  • They were alarmed at the news.
出典: Tatoeba文番号 97878
TatoebaCC BY 2.0 FR

財政不安の結果、金の価格が急騰しています。

英語の訳

  • Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
出典: Tatoeba文番号 170212
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。

英語の訳

  • To add to his difficulties his son died a sudden death.
出典: Tatoeba文番号 118633
TatoebaCC BY 2.0 FR

生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。

英語の訳

  • The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
出典: Tatoeba文番号 142799
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

中国でのコロナウイルスのアウトブレイクに対する不安により、全世界の経済を支えるサプライチェーンに長期的な損害を生み出す可能性が見込まれ、全世界の株価は月曜日に急落した。

英語の訳

  • Stock markets around the world tumbled Monday over fears that China’s coronavirus outbreak is causing long-term damage to the supply chains that are the lifeblood of the global economy.
出典: Tatoeba文番号 8622265